Добро пожаловать в Chinisik

Ваш персональный помощник в захватывающем мире китайского языка.

Откройте для себя иероглифы, грамматику и культуру Китая с помощью интерактивных инструментов и материалов.

Основные разделы

Материалы дня

Следующее обновление через: 00:00:00

Тематика:Учёба и образование

d a ˋxu e ˊ университет
zhu a ˉy e ˋ специальность
k e ˋch e ˊng курс, учебный план
k a ˇosh i ˋ экзамен
b i ˋy e ˋ выпуск (из учебного заведения)
sh e ˉnq i ˇng подавать заявление, заявка
ji a ˇngxu e ˊj i ˉn стипендия

Эти слова помогут вам обсуждать учёбу, выбирать специальность и говорить о поступлении в университет. Они очень полезны для тех, кто планирует учиться в Китае или интересуется китайской системой образования.

Грамматика дня:Использование "得" (de) для обозначения степени или результата действия

Конструкция "глагол +得+ прилагательное/другое слово" используется для описания степени, с которой выполняется действие, или его результата. Прилагательное или другое слово описывает, насколько хорошо или плохо было выполнено действие.

t a ˉ⠀h a ˋn⠀y u ˇ⠀shu o ˉ⠀de⠀h e ˇn⠀h a ˇo Он говорит по-китайски очень хорошо.t a ˉ⠀xi e ˇ⠀zu o ˋ⠀y e ˋ⠀xi e ˇ⠀de⠀h e ˇn⠀m a ˋn Она делает домашнее задание очень медленно.l a ˇo⠀sh i ˉ⠀ji a ˇng⠀k e ˋ⠀ji a ˇng⠀de⠀h e ˇn⠀q i ˉng⠀ch u ˇ Учитель объясняет урок очень понятно.

Эта конструкция очень полезна для описания того, как кто-то что-то делает, особенно в контексте учёбы. Она позволяет более точно выразить свои мысли о навыках или качестве выполнения задач. Практикуйте её, чтобы сделать свою речь более разнообразной и детальной!

Поговорка:

xue⠀er⠀bu⠀yan⠀hui⠀ren⠀bu⠀juan Учиться без пресыщения, учить других без устали

Этот чэнъюй состоит из двух частей. Первая часть, 学而不厌 (xue2 er2 bu4 yan4), означает 'учиться без насыщения', то есть всегда стремиться к новым знаниям, никогда не останавливаться на достигнутом и получать удовольствие от процесса обучения. Вторая часть, 诲人不倦 (hui4 ren2 bu4 juan4), означает 'учить других без устали', что подчеркивает важность терпения, энтузиазма и преданности делу преподавания или передачи знаний. Вместе они образуют идеальный образ ученого и учителя, который постоянно учится сам и вдохновляет других. Этот чэнъюй особенно актуален для изучающих китайский язык: он напоминает о необходимости постоянной практики и самосовершенствования, а также о том, как важно делиться своими знаниями с другими, что, в свою очередь, помогает закрепить материал и углубить понимание.